• ଗୀତଟି ଅତ୍ୟଧିକ ଅଶ୍ଳୀଳ ହୋଇଥିବା କାରଣରୁ ଏହାକୁ ସମାଲୋଚନା କରାଯାଉଛି
  • ଗୀତଟି ପାଖାପାଖି ୩ ବର୍ଷ ପୂର୍ବେ କନ୍ନଡ ଫିଲ୍ମରେ ସୁଟିଂ ହୋଇଥିଲା
  • ଜଣାନଥିଲା ଏହି ବିବାଦୀୟ ଗୀତର ହିନ୍ଦୀ ସଂସ୍କରଣ ମଧ୍ୟ ରିଲିଜ ହେବ

ମୁମ୍ବାଇ:‘ସରକେ ଚୁନର ତେରୀ ସରକେ’ ଗୀତ ଲାଗି ସଞ୍ଜୟ ଦତ୍ତ୍ ସୋମବାର ଜାତୀୟ ମହିଳା କମିଶନ (ଏନସିଡବ୍ଲୁ)ଙ୍କ ନିକଟରେ ହାଜର ହୋଇଛନ୍ତି। ଏଥି ପାଇଁ କମିସନଙ୍କ ପକ୍ଷରୁ ଦତ୍ତଙ୍କୁ ସମନ କରାଯାଇଥିଲା। ସେହି ଅନୁସାରେ ସଞ୍ଜୟ ଦତ୍ତ କମିସନରେ ହାଜର ହୋଇ ନିଜ ପକ୍ଷ ରଖିଛନ୍ତି। ଏହି ବିବାଦୀୟ ଗୀତରେ ସଞ୍ଜୟ ଦତ୍ତ ଓ ନୋରା ଫତେହୀ ଅଭିନୟ କରିଥିବା ବେଳେ ଅଶ୍ଳିଳ ବୋଲ ଓ ନୃତ୍ୟ ଶୈଳୀ ଦର୍ଶକଙ୍କୁ ଅସନ୍ତୁଷ୍ଟ କରିଥିଲା। ଏଣୁ ଏହାକୁ ଏବେ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆ ପ୍ଲାଟଫର୍ମରୁ ମଧ୍ୟ ହଟାଇ ଦିଆଯାଇଛି।

ସଞ୍ଜୟ ଦତ୍ତ ତାଙ୍କ ପକ୍ଷ ରଖି କହିଛନ୍ତି ଯେ ଗୀତର ଲିରିକସ୍, ଅନୁବାଦ, ସୃଜନଶୀଳତା ଓ ଚୂଡ଼ାନ୍ତ ପ୍ରସ୍ତୁତିର ତାଙ୍କୁ କୌଣସି ପୂର୍ବସୂଚନା ଦିଆଯାଏନି କି ଏଥିରେ ତାଙ୍କର ଭାଗିଦାରୀ ଅଥବା ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନଥାଏ। ଏଥିରେ ତାଙ୍କର ଭୂମିକା କେବଳ କଣ୍ଟ୍ରାକ୍ଟ ଅନୁସାରେ ଜଣେ ଅଭିନେତା ଭାବେ ଅଭିନୟ କରିବାରେ ସୀମିତ। ଖବର ଅନୁସାରେ ସଞ୍ଜୟ ଦତ୍ତ ତାଙ୍କ ଓକିଲ ହେମନ୍ତ ଶାହଙ୍କ ଲିଗାଲ ଟିମ୍ ସହିତ ଏନସିଡବ୍ଲୁ କାର୍ଯ୍ୟାଳୟକୁ ପହଞ୍ଚି କ୍ଷମାଯାଚନା କରିଛନ୍ତି ଓ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଆଗାମୀ ଶିକ୍ଷା ବର୍ଷରେ ୫୦ ଜଣ ଝିଅଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ଖର୍ଚ୍ଚ ବହନ କରିବେ। ଏଥିରେ ସେ ଖାସ କରି ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ଓ ନଗପୁର ର ଝିଅମାନଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ଖର୍ଚ୍ଚ ସେ ତୁଲାଇବେ ବୋଲି କହିଛନ୍ତି।

ଜାଣନ୍ତୁ ବିବାଦର କାରଣ କ’ଣ?
ପ୍ରେମଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ‘ସରସେ ନିତ୍ରା ସେରେଗା ସରସେ’ (ହିନ୍ଦୀରେ ‘ସରକେ ଚୁନର ତେରୀ ସରକେ’) ଗୀତଟି ୧୫ ମାର୍ଚ୍ଚ ରବିବାର ମୁକ୍ତିଲାଭ କରିଥିଲା। ଏହି ଗୀତଟି ମୁକ୍ତିଲାଭ କରିବାମାତ୍ରେ ଏହାର ବୋଲକୁ ନେଇ ବେଶ୍ ଚର୍ଚ୍ଚା ହୋଇଥିଲା। ଗୀତଟି ଅତ୍ୟଧିକ ଅଶ୍ଳୀଳ ହୋଇଥିବା କାରଣରୁ ଏହାକୁ ସମାଲୋଚନା କରାଯାଉଛି। ଏଭଳି ଗୀତରେ ନୃତ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଅଭିନେତ୍ରୀ କିପରି ରାଜି ହେଲେ ସେ ନେଇ ନେଟିଜେନସ ପ୍ରଶ୍ନ ଉଠାଇଛନ୍ତି। ଏହି ବିବାଦ ବଢିବା ପରେ ଗୀତିକାର ରକିବ୍ ଆଲମ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିଛନ୍ତି ଯେ ସେ ଏହି ଗୀତ ଲେଖି ନାହାନ୍ତି, ଯାହାକୁ ଅର୍ଜୁନ ଜନ୍ୟା ସଂଗୀତରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରିଛନ୍ତି।

ୟୁଟ୍ୟୁବ ରୁ ହଟି ଯାଇଛି ଗୀତ
ଏହି ଗୀତକୁ ଏବେ ୟୁଟ୍ୟୁବରୁ ହଟାଇ ଦିଆଯାଇଛି। ଏହା ଛଡା କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ଫିଲ୍ମ ସାର୍ଟିଫିକେସନ ବୋର୍ଡ (ସିବିଏଫସି) ଓ ସୂଚନା ଓ ପ୍ରସାରଣ ମନ୍ତ୍ରାଳୟରେ ଅଭିଯୋଗ ମଧ୍ୟ ରୁଜୁ ହୋଇଛି। ଏହି ଗୀତରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ଅଭିନେତ୍ରୀ ନୋରା ଫତେହୀ ତାଙ୍କ ଇଂଷ୍ଟା ଆକାଉଣ୍ଟରେ ବିବାଦ ଉପରେ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଦେଇଛନ୍ତି। ସେ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଏହି ଗୀତଟି ପାଖାପାଖି ୩ ବର୍ଷ ପୂର୍ବେ କନ୍ନଡ ଫିଲ୍ମରେ ସୁଟିଂ ହୋଇଥିଲା। ଏଥି ପାଇଁ ସେ ଗୀତରେ କାମ କରିବାକୁ ସହମତି ଦେଇଥିଲେ ଯେ ଏହି ଗୀତଟି ଏକ ବଡ଼ ଫିଲ୍ମ ସମ୍ପର୍କିତ। ତେବେ ଜଣାନଥିଲା ଏହି ବିବାଦୀୟ ଗୀତର ହିନ୍ଦୀ ସଂସ୍କରଣ ମଧ୍ୟ ରିଲିଜ ହେବ। ସେ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଯେହେତୁ ସେ କନ୍ନଡ ଭାଷା ବୁଝନ୍ତି ନାହିଁ, ଏଣୁ ସୁଟିଂ କାଳରେ ଅନୁବାଦ ଲାଗି ସେ ଫିଲ୍ମ ନିର୍ମାତାଙ୍କ ଉପରେ ନିର୍ଭର ଥିଲେ।

Also Read..Khalnayak Returns: ବୁଢ଼ା ହୋଇଗଲେଣି ‘ଖଳନାୟକ’ ! ୩୩ ବର୍ଷ ପରେ ୬୬ ବୟସର ‘ବଲ୍ଲୁ ବଳରାମ’ଙ୍କ ଖତରନାକ୍ ଲୁକ୍